Exemples d'utilisation de "не заменит" en russe
Не заменит всего остального, не накормит досыта.
Seni bir bütün yapmayacak, hayatın boşluklarını doldurmayacak.
Новые торговые маршруты необходимы, чтобы выжить, но черный рынок не заменит честную и законную торговлю.
Haklısınız. Yeni ticaret yolları hayati öneme sahip, Fakat karaborsa, resmi ve yasal ticaretin yerini alamaz.
И Ромео проследит, чтобы тот, кто тебя заменит, не тронул пушки и наркоту.
Romeo, yerine geçecek kişinin silah ve kokain nakliyatının bozulmadığından emin olacak birisi olduğundan emin olacak.
Итак, один из вас заменит меня в Конгрессе.
Şimdi, içinizden birisi benim yerime parti denetçisi olacak.
Свежая плазма заменит поврежденные эритроциты, которые закупоривают его почки.
Taze plazma böbreklerini tıkayan hasarlı kırmızı kan hücrelerini yerini alacak.
Нанять двойника, который заменит ее на вечере, устроенном ради нее, пока она гуляет!
Sırf kendisi için düzenlenen bir hayır etkinliğinde onun yerine duracak bir benzerini kiralayıp alem yapmaya gidiyor.
Поскольку ее вскоре заменит другая женщина, королева Елизавета.
Çünkü artık onun yerine başka biri geçti. Kraliçe Elizabeth.
В то, что кучка ученых без навыков общения изобретет машину, которая их в этом заменит?
Sosyal kabiliyetleri olmayan tuhaf bir kaç bilim adamının bunu kendilerinin yerine yapacak bir makine icat etmesi mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité