Exemples d'utilisation de "не знать" en russe
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Ничего такого, если не знать, на что ты смотришь.
Eğer neye baktığını bilmiyorsan, bunlar o kadar kötü şeyler değil.
Иногда о многом лучше и не знать, по правде говоря.
Gerçek şu ki, bilmek de istemiyordum. Bazı şeyler söylenmeden güzeldir.
Это глупо, жить под одной крышей, и ничего не знать друг о друге.
Aynı çatı altında yaşıyoruz ama birbirimiz hakkında bir şey bilmeden, yaşayıp gitmek çok saçma!
На своей шее узнал, что лучше некоторые секреты не знать.
Bazı sırların açığa çıkmaması en iyisi, bunu zor yoldan öğrendim.
Тебе лучше не знать, как она добилась рекламы.
O reklam panosu için ne yaptığını bilmek bile istemezsin.
Но вы могли не знать об опытах японцев с биологическим оружием в Харбине!
Gizli anlaşmaları bile, Ama Japonların Harbin'deki, biyolojik silah deneylerini biliyor olamazsın.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité