Exemples d'utilisation de "не изменился" en russe

<>
Он ни капельки не изменился. Birazcık olsun değişmedi Değil mi?
Ты всё же не изменился. Onca şeyden sonra hiç değişmemişsin.
Ты любезен по-прежнему, ничуть не изменился. Her zamanki gibi canayakınsın! Hiç değişmemişsin.
Спивак совсем не изменился. Spivak bir gram yaşlanmamış.
Курю нисколько не изменился. Kuryu biraz olsun değişmemiş.
Ты совсем не изменился - такой же моложавый ". "Sen nasıl oldu da böyle genç kaldın?"
Я смотрю, ты совсем не изменился. Görünüşe göre, kişisel özelliklerini hiç kaybetmemişsin.
Ты совсем не изменился. O kadar da değişmemişsin.
Кое-кто с тех пор и не изменился. Bazı insanlar hiç değişmiyor, değil mi?
тебя ждет красивая женщина. - Элвуд, ты не изменился. Eve gelip, güzel bir kadının beni beklediğini görmek ne güzel.
Кларк, Лекс не изменился. Clark, Lex hiç değişmedi.
А ты тоже совсем не изменился. Sen de hiç ama hiç değişmemişsin.
Этот журналист, которому я все время наивно доверял, не изменился. Anlıyorum ki, kendisine güvenmekle hata ettiğim bu gazeteci maalesef hiç değişmemiş.
Ты ничуть не изменился. Hiç değişmedin değil mi?
Ты явно совершенно не изменился. Görülen o ki hiç değişmemişsin.
Ты ни чуть не изменился? Hiç mi değişmedin yahu sen?
Странно, код будто изменился. Çok garip. Sanırım kod değişmiş.
Да, слегка изменился. Evet, biraz değiştim.
Ты очень изменился и хорошо справишься. Çok değiştin ve işi iyi yapıyorsun.
Да, мир изменился. Dediğim gibi dünya değişiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !