Exemples d'utilisation de "не кончится" en russe

<>
Добром всё это не кончится. Bu işin sonu güzel bitmeyecek.
Это дело никогда не кончится. Bu hiç bitmeyecek bir dava.
Или пока война не кончится. Ya da savaş bitene kadar.
Хочешь, поедем вдоль океана пока не взойдёт солнце, или не кончится бензин? Birlikte güneş doğana ya da benzin bitene kadar sahil boyunca yolculuk etmeye ne dersin?
Здесь нет задней двери, разгрузочного дока, и добром это не кончится. Arka kapı yok, yük rampası yok, bunun iyi bitme şansı yok.
Вашим сыном дело не кончится. Bu iş oğlunla bitmeyecek ki.
Для вас это добром не кончится. Bunun sonu sizin için iyi bitmeyecek.
Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится. Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter.
Уезжай из Готэма пока всё не кончится. Bütün bunlar bitene kadar Gotham'dan çık git.
Потому что не кончится. Öyle olacak da ondan!
Это добром для тебя не кончится. Çünkü sonu senin için iyi olmayacak.
Так будет безопаснее, пока всё не кончится, хорошо? Buradan gidene kadar böyle olması daha güvenli, değil mi?
Позволить пробританским сторонам проливать кровь друг другу - это добром не кончится. İngilizlerin iki taraf olmasına izin verip onları birbirinden uzaklaştırmak hiçbirmizin işine yaramaz.
У нас кончится лекарство? İlacımız hiç bitmeyecek mi?
И когда уже кончится эта проклятая школа? Şu lise de ne zaman bitecek ki?
Приезжай к нам в Дорсет, когда кончится весь этот вздор. Bütün bu saçmalıklar sona erince, Dorset'e gelip bizi ziyaret et.
На ней и мне всё кончится. Bu o ve benimle birlikte bitecek.
Я тебя убью. И все кончится. Seni öldüreceğim ve tüm bunlar bitecek.
Главное, останься собой, когда всё кончится. Her şey bittiğinde hala sen olduğundan emin ol.
Всё это кончится сейчас же? Bu iş burada bitiyor mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !