Exemples d'utilisation de "не кончится" en russe
Хочешь, поедем вдоль океана пока не взойдёт солнце, или не кончится бензин?
Birlikte güneş doğana ya da benzin bitene kadar sahil boyunca yolculuk etmeye ne dersin?
Здесь нет задней двери, разгрузочного дока, и добром это не кончится.
Arka kapı yok, yük rampası yok, bunun iyi bitme şansı yok.
Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится.
Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter.
Так будет безопаснее, пока всё не кончится, хорошо?
Buradan gidene kadar böyle olması daha güvenli, değil mi?
Позволить пробританским сторонам проливать кровь друг другу - это добром не кончится.
İngilizlerin iki taraf olmasına izin verip onları birbirinden uzaklaştırmak hiçbirmizin işine yaramaz.
Приезжай к нам в Дорсет, когда кончится весь этот вздор.
Bütün bu saçmalıklar sona erince, Dorset'e gelip bizi ziyaret et.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité