Exemples d'utilisation de "не найдут" en russe

<>
Ты исчезнешь. Тебя нигде не найдут. Yok olacaksınız, hiçbir yerde bulunmayacaksınız.
И если не найдут завещания, где сказано иначе. Tabii başka bir karara hükmeden bir vasiyetname yok ise.
Если имперцы не найдут раньше. Tabi İmparatorluk bizi önce bulmazsa.
Мы его кончим и закопаем так глубоко, что его никогда не найдут. Bu herifi harcayıp o kadar derine gömeceğiz ki kimse onu bir daha bulamayacak.
И тебя тоже не найдут! Şimdi de onlar seni bulamayacak.
Тогда они ничего не найдут. O zaman hiçbir şey bulamayacaklar.
Ключи они никогда не найдут. Anahtarları mesela, hiç bulamazlar.
Танки нас здесь не найдут. O tanklar bizi burada bulamaz.
Ну, если ничего не найдут, нечего бояться. - Так ведь? Eğer bir şey bulunamazsa, korkacak bir şey de olmaz, değil mi?
Они ничего не найдут. Bir şey buldukları yok.
Они его изолируют и станут изучать, пока не найдут ответы, и я не позволю этому случится. İstedikleri cevapları alana dek, onu karantinaya alıp üzerinde araştırma yaparlar. Ve ben bunu ona yapmalarına izin vermeyeceğim.
Поэтому нас не найдут. Yani bizi kimse bulamaz.
Растения хранят в себе тысячи микроспор, пока не найдут подходящее для переселения тело. Bu bitkiler, yerleşecek bir insan vücudu bulana kadar binlerce mikroskobik poleni bünyelerinde taşıyor.
Но их же не найдут. Ama o onları asla bulamayacak.
Они не найдут там Тома. Onlar Tom'u orada bulmayacaklar.
Если они найдут лабораторию, вы должны контролировать поиск. Eğer laboratuvarı bulurlarsa, sizin de onunla ilgilenmenizi istiyorum.
Мам, они нас найдут! Anne, onlar yerimizi bulacaklar!
И они найдут силы забрать их обратно. Ve buna arka çıkacak kadar da güçlüler.
Когда Стрикс найдут Марселя они заберут устав и доставят его мне. Strix üyeleri Marcel'i bulduğunda, sözleşmeyi geri alıp bana teslim edecekler.
Они войдут внутрь и найдут нас, если мы не оставим жертву. Eğer, öldürmeleri için dışarıya bir canlı koymazsak içeri gelip bizi bulacaklar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !