Exemples d'utilisation de "не понадобится" en russe

<>
Может и не понадобится, если это опухоль надпочечника. Böbrek üstü bezi tümörü yoksa MR çektirmeye gerek yok.
Нам не понадобится тачка напрокат. Bence kiralık arabaya ihtiyacımız yok.
Золотко, тебе это больше не понадобится. Dinle tatlım buna daha fazla ihtiyacın olmayacak.
Нашим латвийским друзьям это не понадобится. Letonyalı dostlarımızın artık bunlara ihtiyacı olmayacak.
Забавно, как люди всегда проклинают Морд-Сид, пока им не понадобится одна. Ta ki birine ihtiyaçları olana kadar insanların Mord' Sith'leri lanetlemeleri çok garip.
"Кушай по яблоку в день и доктор не понадобится" "Günde bir elma, doktordan bizi uzak tutar."
Но она мне не понадобится после теста. Evet ama testten sonra ona ihtiyacım olmayacak.
Столько туфель вам не понадобится. Tüm bu ayakkabılara ihtiyacınız olmayacak.
Ожидаем полного выздоровления, ему не понадобится калоприемник. Tamamen iyileşecek. Bundan sonra kolostomi poşetine ihtiyacı olmayacak.
Только мне не понадобится слуга, чтобы обезглавливать за меня. Ama ben kendi işimi görmek için bir uşağa ihtiyaç duymam.
Вам не понадобится ордер. Arama emrine gerek yoktu.
Надеюсь, надолго она вам не понадобится. Neyse ki, fazla ihtiyacın olmayacak ona.
Моя стенография не понадобится. Hızlı yazı yazmam gerekmeyecek.
Если я найду ублюдка раньше копов, суд ему не понадобится, я задушу его собственными руками. Eğer o piç kurusunu polislerden önce bulursam, davaya gerek kalmayacak, çünkü onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Он не понадобится, мы нынче низко прыгаем. Lazım olmaz, atlayış alçak olacak. İyi gidecek.
Тебе не понадобится топорик, но это на всякий случай. El baltasına ihtiyacın olmayacak, ama ne olur ne olmaz.
Ладно, Дэннис, тебе понадобится руководитель избирательной кампании. Pekâlâ, Dennis, bir kampanya menajerine ihtiyacın olacak.
Если тебе что-нибудь понадобится просто спроси, старина. İstediğin bir şey olursa sorman yeter, ahbap.
Нам понадобится больше взрывчатки, если зайдем оттуда. Eğer bu tarafa gideceksek daha güçlü patlayıcılar gerekecek.
Если вам что-нибудь понадобится, звоните в любое время. İhtiyacınız olan bir şey olursa istediğiniz zaman beni arayın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !