Exemples d'utilisation de "не поняли" en russe

<>
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Вы не поняли ничего... Hiçbir şey anlamadın mı?
Они не поняли, на кого напоролись. Kiminle uğraştıkları hakkında en ufak fikirleri yoktu.
Преподобный, вы нас не поняли. Peder, sanırım bizi yanlış anladınız.
Николетта. Вы не поняли. Nicoletta, yanlış anladın.
Вы не поняли сути, Мэр. Buradaki asıl noktayı kaçırıyorsun, başkanım.
Пока в году не поняли, что Рождество может быть ещё веселей. Sonra'de, önem dolu bir gecede Noel'in çok daha eğlenceli olabileceğini anladılar.
Какую часть не официальности вы не поняли? "Gizli operasyon" kavramının neresini anlamadın?
Что именно из моего радиосообщения вы не поняли? Az önce telsizden size söylediğim şeyi anlamadınız mı?
Гастингс, вы не поняли. Hastings, farkında değil misin?
Кто-то что-то сказал, но мы не поняли. Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Ну это уже все поняли. Evet, onu hepimiz anladık.
Мы поняли что нам нужен план. Bir plana ihtiyacımız olduğunu fark ettik.
Хорошие вещи, Вы поняли меня? İyi şeyler olacak, anlıyor musun?
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли. Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Я лишь хочу, чтобы меня поняли. İstediğim birinin beni anlayabilmesi, ama anlamıyorlar.
Ладно, мы все поняли неправильно. Pekala, Her şeyi yanlış anladık.
Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться. Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !