Exemples d'utilisation de "не потерплю" en russe
И я не потерплю больше этих отвратительных игр. Вам понятно?
Artık bu iğrenç oyunları oynadığınızı görmek istemiyorum, anladınız mı?
Я не потерплю такого отношения к моей гостье.
Onur konuğumuza böyle bir muamele yapılmasına müsamaha göstermem.
Вы должны знать кое-что живя тут, я не потерплю наркотиков.
Bu evde yaşamak hakkında bilmen gereken şey madde istismarını tolere etmem.
Я не потерплю никакого давления ни дома, ни в суде.
Ne içeriden ne de dışarıdan kimsenin bana baskı uygulamasına izin vermeyeceğim.
Из всех на свете взбалмошных подростков Зак единственный, которого я не потерплю рядом.
Ve dünyadaki kafası karışık tüm yeniyetmeler bir yana, Zach tahammül edemeyeceğim tek çocuk.
Напоминаю, что не потерплю никаких вспышек эмоций.
Herhangi bir öfke patlamalarına müsamaha göstermeyeceğimi hatırlatmak isterim.
Если потерплю неудачу, вы сможете продолжить без меня.
Başarısız olursam, siz yolunuza devam edebilirsiniz. Ben yapacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité