Exemples d'utilisation de "не придут" en russe

<>
Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу основанную на прибыли систему. Anlamı şudur; sağlam bir yapı ve bolluk, bu kar amaçlı sistemde asla ve asla var olamayacaktır.
Не придут к одному мнению и будет признан виновным на следующем суде. Bir kararsız jüri daha bize katılır ve bir sonraki duruşmada olay biter.
Если люди не придут, считай, ты разрушила целую традицию. Gözleme partisi yarın. İnsanlar gelmezler ise bir geleneği yerle bir edeceksin.
Стражники Волшебника не придут. Büyücü muhafızları, gelmiyorlar.
Наши хозяева не придут за нами. Dostum, sahiplerimiz bizi almaya gelmeyecek.
Хоронить его не придут. Kimse onun için gelmeyecek.
Иначе они не придут. Olmaz! Yoksa gelmezler.
Инопланетяне не придут нас спасать. Uzaylılar bizi kurtarmaya falan gelmiyor.
Да, но сейчас придут остальные... Evet, ama arkadaşlarım gelmek üzere.
Сегодня придут его смотреть. Evi görmeye bugün gelecekler.
Другие придут за вами. Diğerleri sizin için gelecekler.
Когда они придут за вами? Sizi almaya geldikleri zaman mı?
Ну, ночные создания всё равно придут, церковь обвинит вас, и всё по новой. Gece yaratıkları her hâlükârda gelecek zaten Kilise de suçu size atar ve her şey başa sarar.
Сыновья Рагнара придут, чтобы отомстить. Ragnar'ın oğulları, intikam için gelecekler.
Они придут вас спасти. Seni kurtarmak için gelecekler!
Они придут позже, Сибил. Daha sonra gelecekler, Sybil.
Придут и убьют нас обеих. Aşağı gelip ikimizi de öldürürler.
Они сказали, что обязательно придут. Biraz daha bekle. Kesinlikle geleceklerini söylediler.
Ник и Джульетта придут? Nick'le Juliette mi geliyor?
Они придут за мной через дня. Üç gün sonra beni almaya gelecekler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !