Exemples d'utilisation de "gelmiyor" en turc
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Neden bilmiyorum ama geri döndüğümden beri hiçbir şey aynı gelmiyor.
Не знаю почему, но с возвращения всё кажется другим.
Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor.
Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать.
Hayır, bütün bunların tam da sen onunla çıkmaya başlamandan sonra olması sana da biraz tesadüfü gelmiyor mu?
Нет, но ты не кажется совпадением, что вы начали встречаться - и стали происходить странные вещи?
Ayrıca dakika önce yeni bir şarj cihazı almış. Ama telefonundan henüz sinyal gelmiyor.
А также купила новый зарядник минут назад, но сигнала телефона ещё нет.
Sana da garip gelmiyor mu? Bana miras kaldı ama yine de kendime ait param yok.
А тебе не кажется несколько странным, я наследница, но собственных денег у меня нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité