Exemples d'utilisation de "не рассказала" en russe

<>
Линетт, ты даже не рассказала мне о своей беременности. Onunla konuşmalısın. Lynette, hamile olduğunu gelip bana bile söylemedin.
Почему она не рассказала? Peki bize neden bildirmedi?
Ты не рассказала кому нибудь еще? Başka kimseye söylemedin mi? -Hayır.
Подруга вам не рассказала? Arkadaşınız size söylemedi mi?
Почему ты не рассказала этого раньше? Bunu bana neden daha önce anlatmadın?
Аманда не рассказала тебе? Amanda sana söylemedi mi?
Хочешь сказать, Мэгги не рассказала про Уганду? Maggie sana Uganda'da neler olduğunu söylemedi mi yani?
Или ты ещё не рассказала им? Ya da onlara henüz söylemedin mi?
Дженнифер не рассказала вам о хранилище, да? Bak, Jennifer size kasayı anlatmadı değil mi?
Я ничего не рассказала о генетическом расстройстве. Genetik durumu hakkında ona bir şey söylemedim.
Поэтому ты не рассказала мне? O yüzden mi bana anlatmadın?
И ничего не рассказала мне? Ve bana söylemedin, ha?
А почему сразу все не рассказала? Niye o gün bunları bana anlatmadın?
Почему Минкс не рассказала нам, что она Дрилл? Minx, bize neden bunca zamandır Drill olduğunu söylemedi.
Разве Лусиана не рассказала? Luciana sana anlatmadı mı?
Я ничего не рассказала детективу. O dedektife hiçbir şey söylemedim.
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Общаясь с корреспондентом Global Voices Online, Бэлл рассказала о том, как на нее это повлияло. Beall, Global Voices Online'a proje fikrinin nasıl başladığını anlattı.
Эбби будет в порядке. Рэйвен рассказала ей, что делать. Ve Abby de iyi olacak, Raven nasıl iyileştiğini anlattı.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !