Exemples d'utilisation de "не скажем" en russe
Мы ничего не скажем большому Майку, обещаю.
Koca Mike'a hiçbir şey söylemeyeceğimize dair söz veriyoruz.
Скажем, там найдется пара-тройка вещей, которые навсегда отвадят от тебя этого пирата.
Kısaca dükkanda, korsanın bir daha yanına yaklaşmamasını sağlayacak fevkalade şeyler bulunduğu için diyelim.
Скажем, опера на немецком для Национального театра.
Diyelim, Ulusal Tiyatromuz için Almanca bir opera.
Если скажем правду, то это назовут антибританскими настроениями.
Şayet biz bunun hakkında doğruyu söylersek İngiliz olmadığımız söylenecek.
Если мы скажем ей, что Джулиана сбежала.
Eğer ona Julianna'nın kaçtığını söylersek düğünü iptal eder.
Что скажешь про устройств, скажем, по $ за штуку?
Başlangıç adedi olarak 00 ünite için adedine $ desek nasıl olur?
Бен, если бы была на Серафиме реальная угроза, скажем, чрезвычайная ситуация...
Ben, Seraphim'i tehdit eden bir durum olsaydı, bir acil durum da diyebiliriz...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité