Exemples d'utilisation de "не слышал" en russe

<>
Я еще не разу не слышал так много нецензурной брани в суде! Sayın Yargıç, kariyerim boyunca, mahkemede böyle bir iğrençlik hiç duymadım!
Я никогда не слышал о таком ритуале. Böyle bir ritüeli daha önce hiç duymadım.
Никто не слышал выстрелов. Hiçkimse silah sesi duymadı.
Ничего гаже не слышал. Duyduğum en kötü şey.
Если не слышал, не улыбайся. Duydunuz mu bilmiyorum, gülme yok.
Киру убили. Разве ты не слышал? Kyra dün öldürüldü, duymadın mı?
Девяностые? Никогда о них не слышал. 'lar mı, hiç duymadım onu.
О некоторых я даже не слышал. Hatta bazılarını daha önce duymadım bile.
Я в жизни ничего тупее не слышал. Bu şimdiye kadar duyduğum en salak şey.
Я никогда не слышал о Джанин Пирро. Jeanine Pirro ismini daha önce hiç duymamıştım.
Если ты не слышал, то и рассказывать смысла нет. Eğer duymadıysan, duyman için bir sebep de yok zaten.
Крутой финансовый магнат и никогда не слышал о лорде Байроне? Kodaman bir iş adamısın ama Lord Byron'u duymadın öyle mi?
Я не слышал от него ничего против Акрона. Harvey'nin Akron hakkında olumsuz bir şey söylediğini duymadım.
Не слышал ничего более смешного. Daha komik bir şey duymamıştım.
И кто не слышал о школе Лотос Палм? Tabii. Lotus Palm Okulu'nu duymayan mı var zaten?
Никогда не слышал аналогии на тему спорта! Daha önce hiç spor ile kıyaslama duymamıştım!
Ты не слышал семичасовые новости. Saat: 00 haberlerini duymalıydın:
Никогда не слышал, чтобы металл так звучал. Daha önce böyle ses çıkaran bir metale rastlamamıştım.
Никто ничего не слышал и не видел необычного фаната, ничего. Hiçbiri ne alışılmadık bir hayran görmüş ne de başka bir şey.
Нет, ренегат, не слышал! Hayır asi, orayı hiç duymadım!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !