Exemples d'utilisation de "не смог найти" en russe

<>
Я не смог найти чайник, но нашел пару других классных вещей. Ben, uh, çaydanlık bulamadım, ama başka cool şeyler buldum.
Я не смог найти крошечный дипломат для долларов наличными. Nakit 00 doları sığdıracak kadar küçük bir çanta bulamadım.
Глубокую пещеру, но не смог найти. Derin bir mağara. Neyse, bulamadım işte.
Не смог найти спички? Hiç kibrit bulamadın mı?
Не смог найти ни капли. Tek bir damla bile bulamadım.
Не смог найти акулу? Bir köpekbalığı bulamadın mı?
Не смог найти шлюху чтобы тебя приютила? Seni eve alabilecek bir orospu bulamadın mı?
Не смог найти ничего полезного. İşe yarar bir şey bulamadım.
Я не смог найти его дом. Ben onun evini bulamadım.
и я стал парией в индустрии, но здесь я смог найти дом и жизнь. ve teknoloji firmaları artık benimle çalışmıyor. ama burada kendime bir ev buldum, bir yaşam.
С этой старухой, даже с ней ты не смог справиться. Eğlenceli bir hayatın var sanırım şu yaşlı kaltakla bile başa çıkamadın.
Неделю назад, мой работник, жалкое существо по имени Загадочник смог найти доступ к моей компьютерной системе. Bir hafta önce, kendine Bilmececi diyen bir suçlu, benim emrimdeyken bilgisayar sistemime erişim imkanı bulmayı başardı.
Ни кто не смог определить тип и назначение сигнала. İncelenmişti, ancak hiç kimse kaynağını veya amacını belirleyememişti.
Только он смог найти улику. O kanıtı sadece o bulabilirdi.
Но ты не смог устоять? Ama dayanamadın, değil mi?
Прошло два года, прежде чем я смог найти хорошую работу. Ben iyi bir iş bulmadan önce iki yıl geçti.
Поэтому билет не смог купить.. Ve billet almaya vakit yoktu.
Я не смог своей кредиткой заплатить, и... Ben--Ben kredi kartımı şeyin içine sokamadım, ve...
Даже волнорез не смог бы так быстро доставить грез так быстро. Dalga kırıcı bir katamaran bile bu yolu o kadar hızlı alamaz.
Бёрк не смог ничего доказать, но превратил жизнь Чарли в ад. Hayır. Birk sopa gelemedi, ama Charlie'nin hayatı yaşayan bir cehenneme çevirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !