Exemples d'utilisation de "не согласится" en russe
Сначала я его приму: Элиот первым не согласится.
Önce içmek zorundayım ya da Eliot'u almam için almayacağım.
Если Петров не согласится, то нам придется продвигать резолюцию в ООН.
Eğer Petrov kendi görüşünden caymazsa, BM'deki tasarı ile hareket etmek zorundayız.
Шеппард все равно не согласится сделать операцию.
Shepard bu ameliyatı yapmayı asla kabul etmeyecek.
Келоуны не согласится на меньше чем равное представление.
Kelowna eşit temsil edilmekten daha azını kabul etmeyecektir.
На что только не согласится директор, чтобы новая проблемная ученица направила свою энергию в мирное русло.
Bir müdür "sorunlu öğrenci" enerjisini bir şeye yönlendirince her şeyi büyük bir memnuniyetle kabul eder.
Даже если я попытаюсь, Вирджиния ни за что не согласится.
Eğer birinin dahi peşinden gitmiş olsaydım Virginia hayatta söz konusu olmazdı.
Люциус ни за что не согласится отдать мне Джамала.
Lucious'un bana Jamal'ı vermesi için elimde hiç koz yok.
Ни один судья в здравом уме не согласится на это.
Umrumda değil. - Hiçbir yargıç bunun olmasına izin vermez!
Один ворчливый старикан на это не согласится.
Asla gelmeyecek bir huysuz ihtiyar astronot tanıyorum.
Не уверена, что Гарретт согласится вмешаться, публично.
Garrett'ın halka açık olarak bu konuya dahil olacağını sanmıyorum.
Какой же человек согласится на брак по расчету?
Nasıl bir insan anlaşmalı evlilik yapmaya razı olur?
Где он найдёт старика, который на это согласится?
Bunu yapmayı kabul edecek bir yaşlıyı nereden bulacaklar ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité