Exemples d'utilisation de "не увидел" en russe

<>
Я из-за тумана не увидел. Sisten bir şey göremedim ki.
Трэвор крут, но сегодня я не увидел в нем огня а этот парень любит зажигать. Trevor muhteşem biri ama bugün gözünde o ateşi göremedim. Ve bu adam ateş yakmayı çok sever.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Я ехала домой на велосипеде поздно вечером, а водитель не увидел меня... Bisikletimle bir partiden eve dönüyordum ve fosforlu kemerimi takmıştım fakat şoför beni görmedi.
Парня с ножом он не увидел. Ne oldu? Bıçaklı adamı görmedi.
пока не увидел своими глазами. Bunu kendi gözlerimle görmesem inanamazdım.
А также не увидел зубной пасты. Ayrıca hiç diş macunu da göremedim.
Было нормально, пока не увидел кислое выражение твоего лица. Peki, suratındaki üzgün ifadeyi görüyorum. Ne var ne yok?
Ты за деревьями леса не увидел. Ormanı değil, ağacı görmek gerekli.
Кроме тел, я не увидел ничего необычного. Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim.
Я был полным неудачником с дальновидностью которую никто кроме него не увидел. MIT'ye uymayan bir vizyonum vardı, bunu kimse anlamadı fakat baban anladı.
Надо уходить, пока Энди нас не увидел. Hadi, Andy bizi görmeden önce buradan gitmeliyiz.
Спрячьте, пока тренер не увидел. Bence Swifty gelmeden kaldırın onları ortadan.
Истину я не увидел. Doğrusu, ben görmedim.
Сдай жетон и оружие и постарайся сделать так, чтобы я никогда тебя больше не увидел. Rozetini ve silahını teslim et ve yüzünü bir daha görmemem için elinden gelen her şeyi yap.
Том огляделся вокруг, но никого не увидел. Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.
Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции. Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !