Exemples d'utilisation de "не узнать" en russe

<>
Нельсон, тебя и не узнать в одежде. Nelson, şu haline bak. Giyinikken seni tanıyamadım.
И мы можем никогда не узнать, что же случилось взлом прошел не по плану, безумец. Ne olduğunu asla tam olarak öğrenemeyebiliriz. Ters giden bir hırsızlık mıydı yoksa hasta ruhlu birinin işi miydi?
Без наших воспоминаний этого не узнать. Hafızalarımız olmadan her şeyi bilmek imkansız.
Нельзя провести месяцев в школе и не узнать ничего. Okulda dokuz ayını geçirip bir şey öğrenmediğini iddia edemezsin.
Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов? Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam.
Как её могли не узнать только из-за парика? Bir peruk taktı diye nasıl kimse onu tanımaz?
Без передника его и не узнать. Üzerinde önlük olmadan tanımak mümkün değil.
Чжу Вон не мог не узнать Чи Хён. Joo Won'un, Ji Hyun'u unutmasına imkân yok.
Мой фоторепортаж начинался как способ узнать больше о филиппинской любви к баскетболу просто через фотографирование колец. Fotoğraf çalışmam ilk başta Filipinlilerin ancak çemberlere top atmaktan ibaret olan basketbol aşklarını öğrenmem ile başladı.
Что еще можно узнать? Daha ne öğreneceksin ki?
И я просто хочу узнать тебя. Ben ise sadece seni tanımak istiyorum.
Надо бы узнать об этом побольше. Plan hakkında daha fazla bilgi edinmeliyiz.
А узнать, что они украли. Bizden ne çaldıklarını görmek için buradayız.
Узнать будет стоить не меньше тысячи. Öğrenmek en az bir binliğe patlar.
Так что ты хочешь узнать про Анжелу? Ee, Angela hakkında ne bilmek istiyorsun?
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
Хочешь узнать откуда у меня этот пирсинг? O piercingi kimden aldığımı bilmek ister misin?
Не желаете узнать последнее число душ? Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz?
Вы хотите узнать о какой-то медсестре? Bir hemşire hakkında bilgi mi istiyorsunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !