Exemples d'utilisation de "не хватит" en russe

<>
Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня. Zero, beşinci seviyeden öteye soğutma için yeterli gücümüz yok.
Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины. Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız.
Тебе тысяч точно не хватит. binden daha fazlasına ihtiyaç duyardın.
Для нынешнего мира никакой подготовки не хватит. Alınan hiçbir eğitim günümüzdeki dünyaya hazırlayamaz insanı.
У тебя мужества не хватит. Sende bunu yapacak taşak yok.
Нам не хватит времени обыскать даже одно здание. Bu binaları araştırmamız için yeterli bir süre değil.
Даже у тебя не хватит силы на нас обоих. Senin bile ikimize yetecek kadar güçlü bir kalbin yok.
Пальцев на руках не хватит сосчитать тех, кто состоит в самой малочисленной из его банд. Ya ev hırsızlıkları? Bu odada onları saymaya yetecek kadar parmak yok. Ona nasıl hayran olunmasın?
Признаю, мне не хватит воображения даже понять такого, как ты. Hayal gücümün senin gibi birini yaratmak için bile yetersiz olduğunu kabul etmeliyim.
Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим. Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış.
Мне не хватит сил, чтобы овладеть подобным орудием. Böyle bir şeyi kullanmak için yeterli gücüm yok. Endişelenme.
Тебе не хватит пить? Yeterince içki alıyor musun?
Пальцев не хватит, чтобы пересчитать все скандалы этого городка. Sanırım bu kasabaya her zaman yeni bir skandal için güvenebilirsiniz.
Одной пули тебе не хватит. Возьми! Bir mermiden daha fazlasına ihtiyacın olacak.
Этого не хватит даже на страховку. Sağlık sigortasını bile karşılayacak kadar değil.
У контрольного модуля не хватит мощности. Kontrol modülünün roketi bu rotayı düzeltemez.
Человека, которому никогда не хватит! "Asla yetmez" diyen adam.
Телевидению не хватит мужества это показать. Televizyonlar bunları göstermeye asla cesaret edemez.
Да тебе воображения не хватит даже пихту представить. Bir köknar kozalağını bile hayal edemiyorsun. Hoşça kal!
Там не хватит финансирования во всем мире. Dünyada orada çalışmamı sağlayabilecek bir güç yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !