Exemples d'utilisation de "не чувствуют" en russe
А может все дело в том, что они холодные лишенные эмоций и ничего не чувствуют?
Ya da soğuk ve duygusuz oldukları hiçbir şey hissetmedikleri için mi? - Güvenli oldukları icin!
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья.
Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Теперь они чувствуют всё, что раньше игнорировали!
Kendilerinden çıkardıkları onca şeyi, şu anda hissediyorlar!
Так вот, существуют эмоции, интерес к тому что люди чувствуют.
Burada, bir duygu var, insanların hissettikleri ile ilgili bir şey.
В современном мире женщины постояно чувствуют себя жертвами.
Kadınlar her zaman erkekler tarafından kurbanlaştırıldıklarını hisseder dururlar.
Животные чувствуют, что произойдёт. Это будет что-то грандиозное.
I bir duygu bir şey gerçekleşmek üzere olduğunu var.
Некоторые создания чувствуют себя здесь как дома.
Bazı canlılar kendilerini bu diyarda evinde hisseder.
Они чувствуют во мне соперника из-за моей врождённой хитрости и двойственности.
Doğal kıvraklığımdan ve duygu ikilemliğimden dolayı kediler beni rakip olarak görür.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité