Exemples d'utilisation de "необычным" en russe

<>
Разве поведение Киры не кажется немного необычным? Kira'nın davranışları biraz alışılmışın dışında görünmüyor mu?
Кажется, она занималась чем-то необычным? Epey değişik bir iş yapmıyor muydu?
Отсутствие одиночества было для Тони необычным состоянием. Yalnızlığın eksikliği Tony'e biraz da garip geliyordu.
Джексон был необычным пациентом. Jackson normal hastalarımızdan değildi.
Тебе это кажется необычным? Bunu tuhaf mı buluyorsun?
А что вы называете необычным? "Olağan dışı" derken?
Тебе его цвет лица не кажется необычным? Rengi sana da biraz garip geliyor mu?
Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то необычным? Hiç alışılmadık bir şeyle karşılaştınız mı?
Он был необычным ребенком. Normal bir çocuk değildi.
Вы находите уровень мой интеллекта необычным? Benim zeka seviyemi olağandışı mı buldunuz?
Эти температур будет весьма необычным. Bu sıcaklıklar alışılmadık derecede yüksek.
И это кажется вам необычным? Bu gerçekten olağan dışı mı?
Руббиа и Ван дер Меер были награждены Нобелевской премией по физике 1984 года всего через полтора года после открытия, что было необычным шагом со стороны обычно консервативного Нобелевского фонда. 1984'te Rubbia ve van der Meer'e, muhafazakar Nobel Vakfı için sıradışı sayılabilecek bir adımla, vakit kaybedilmeden Nobel Fizik Ödülü verildi.
Gryphon - английская группа прогрессивного рока 1970-х годов, известная своим необычным звучанием и используемыми музыкальными инструментами. Gryphon, 1970'lerde müzik yapan, sıradışı tarzları ve enstrümanlarıyla dikkat çeken İngiliz progresif rock grubudur.
Он также обладает психическими побочными эффектами, чаще всего депрессией, реже - психозом и необычным поведением. Psikiyatrik yan etkileri, en sık depresyon ve aynı zamanda daha nadiren psikoz ve sıra dışı davranışlarla da ilişkilidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !