Beispiele für die Verwendung von "Olağan dışı" im Türkischen

<>
Pelerini ve olağan dışı göğüs uçları var. У него есть плащ, соски торчат.
Bu gerçekten olağan dışı mı? И это кажется вам необычным?
Siz Dünyalılar en olağan dışı, kışkırtıcı kişilersiniz. Вы, земляне, самые необычные, интересные.
Biri, bu vurulma olayı hakkında olağan dışı bir durum tespit edilmedi. В одном говорится, что в этой перестрелке не было ничего необычного.
Bu davada, Branden Dassey'nin Mart'taki sorgusunda olağan dışı hiçbir şey olmadığını bizzat duyacaksınız. Сейчас вы услышите, что не было ничего необыкновенного в допросе Брендона Дейси марта.
Delenn'in zihnine baktığında, olağan dışı bir şey gördün mü? Когда ты заглянула в разум Деленн, что ты увидела?
Dicker diyor ki, gece boyunca olağan dışı hiç kimse gelip gitmemiş. По словам Дикера, весь вечер никто подозрительный не входил в дом.
Sen ne kadar olağan dışı bir çocuksun? Ты - очень необычный мальчик, правда?
Son günlerde olağan dışı bir davranışını farkettin mi? Он не вел себя странно в последнее время?
Evet, tarayıcım olağan dışı yabancı maddeler tespit etti. Тут, мой сканнер обнаружил необычный всплеск экзотических частиц.
Zor zamanlardayız Bayan Lovett. Ve olağan dışı önlemler almamız gerekiyor. Времена трудны, Миссис Ловетт и они требуют отчаянных мер.
Bunlar sizin de bildiğiniz gibi olağan dışı durumlar. Как вам известно, это были чрезвычайные обстоятельства.
Ne gibi olağan dışı? Необычное в каком смысле?
Olağan dışı tüm davranışlar rapor edilmeli ve araştırılmalı. О любом необычном поведении необходимо докладывать и расследовать.
Bu olağan dışı değil. Это не необычно.
Ama şimdi liste dışı kaldı. И теперь он вне игры.
Bunlar olağan belirtiler değil. Это не обычные симптомы.
Ve tarikat dışı öğrenci yok. И нет учеников вне культа.
Peki, bu konuda üzülmeyin; bu günlerde olağan şeyler. Ну, не переживайте так, сейчас это привычное дело.
Bunun kanun dışı olduğunu sanmıyorum bile. Не думаю, что это незаконно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.