Exemples d'utilisation de "несчастной" en russe

<>
Так почему ты выглядишь несчастной? Niye bu kadar kötü görünüyorsun?
Но в глубине сердца чувствовала себя несчастной. Yüreğimin derinliklerinde, kendimi çok kötü hissettim.
Я делаю тебя несчастной? Seni mutsuz mu ediyorum?
Желать ей быть несчастной. Onun mutsuz olmasını istemek.
Все ваши интриги, враги, которых ты создавал каждый день из твоей несчастной жизни. Çevirdiğin tüm dolaplar şu zavallı hayatında her gün bir fazlasını edindiğin o düşmanlar var ya?
Прости, что сделал тебя несчастной. Seni perişan ettiğim için özür dilerim.
Просто пытаюсь сделать твою жизнь несчастной. Sadece hayatını acınası hale getirmeye çalışıyorum.
С чего бы быть несчастной? Bunda mutsuz olacak ne var?
прости, что сделал тебя такой несчастной, Марси. Seni bu kadar mutsuz ettiğim için üzgünüm, Marcy.
Здесь могила несчастной Градивы... Burası zavallı Gradiva'nın mezarı.
Больше не быть несчастной. Artık mutsuz olmama arzusu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !