Exemples d'utilisation de "никогда не делал" en russe

<>
Я никогда не делал этого с кардассианским транспортёром! Bunu daha önce bir Kardasya ışınlayıcısıyla hiç yapmadım.
Но я никогда не делал грязной работы. Ama hiçbir zaman onların kirli işlerini yapmadım.
Я никогда не делал того, что мы собираемся делать. Bir dakika içinde yapacağımızı sandığım şeyi daha önce hiç yapmadım.
Кристиан никогда не делал этого для тебя, одевался ли он как трансвестит, чтобы возбудить тебя? Christian senin için asla böyle bir şey yapıp seni heyecanlandırmak için kadın gibi giyinmedi, değil mi?
Я никогда не делал этого с Белым Марсианином. Bunu bir Beyaz Marslı ile yapmayı hiç denemedim.
Прайс такого никогда не делал. Pryce öyle bir şey yapmamıştı.
Ты никогда не делал ничего противозаконного? Yasa dışı bir şey mi yapıyorsun?
Но пещерный медведь этого не делал. Fakat bunu bir mağara ayısı yapmadı.
Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше. Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar.
Копы велят мне садить негодяев, ты мне платишь, чтобы я это не делал. Polisler bana kötü adamları yakalamam için para veriyor. * Sense yakalamam için para veriyorsun.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
Но Лекс ничего тебе не делал. Ama Lex sana hiçbir şey yapmadı.
Путь избавления от ядерной энергии никогда не бывает легким, порой нужны десятилетия, чтобы увидеть хоть какие - то изменения к лучшему. Eğer Başbakan Ma Yönetimi ve Tayvan Güç Şirketi daha rahat ve pratik bir yöntem denemez ve nükleer karşıtı gruplarla iletişime geçilmezse nükleer atık depolama çıkmazı çözülemeyecek.
Айзек ничего не делал. Isaac bir şey yapmadı.
Это уникальный способ погрузиться в виды и звуки мест, которых Вы, возможно, никогда не увидите. İnsanın normalde bulunmayacağı yerlerin görüntüsü ve sesine dalıp gitmesi için özgün ve meditasyonumsu bir yol.
Говорю же, я ничё не делал! Sana söyledim, ben bir şey yapmadım!
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Если Бейли спросит, я этого не делал. Eğer Bailey sorarsa, bunu ona ben yapmadım.
Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!". Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler.
Хулио этого не делал. Hayır. Bunu Julio yapmadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !