Exemples d'utilisation de "новостей" en russe

<>
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Раз нет новостей, сделайте их! Dolayısıyla çıkın dışarı ve haber yapın.
Отсутствие плохих новостей не является хорошей новостью. Kötü haberlerin yokluğu iyi haber anlamına gelmez.
Она справится. Показы новостей действительно должны быть экзотическими и даже сексуальными. Haber programlarının heyecanlı, egzotik ve hatta seki olması gerektiğinin farkındayım.
Боюсь, у нас нет новостей. Korkarım henüz yeni bir bilgi yok.
Хороших новостей явно не будет. Bu iyi haber değil sanırım.
Что если он из тех новостей? "Ya haberlerdeki adam oysa?"
Это сводка новостей CNN. Burası CNN Haber Başlıkları.
Не дадите интервью для вечерних новостей? Akşam haberleri için röportaj yapabilir miyiz?
Но ты пишешь тексты новостей. Sen haber metni yazıyorsun ama.
Забудь, нет хороших новостей. Boş ver. İyi haber yok.
И бонг для просмотра новостей. Bir de haber izleme nargilesi.
Он теперь у всех источник новостей. O herkesin bir numaralı haber kaynağıdır.
Тогда кто управляет программой новостей? Haber programından kim sorumlu peki?
Хороших новостей тут не хватает. İyi haberler buralarda epey az.
Это Сэм Хэйс с вечерним выпуском новостей. Ben Sam Hayes, şimdi akşam haberleri.
Извините, детектив, но оперативность получения новостей зиждется на конфиденциальности переговоров. Üzgünüm, detektif ama bizim haber yapabilmemizin yolu iletişimlerimizdeki güvenliği sağlamaktan geçer.
Сейчас у меня нет для них новостей. Onlara söyleyebilecek yeni hiçbir bilgi yok elimizde.
Никаких новостей о Судной ночи. Daha fazla Arınma haberi yok.
Это "Голос Америки" со специальным выпуском новостей. Amerikan Saati programı özel bir haber bülteniyle devam ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !