Exemples d'utilisation de "новостью" en russe
Да ладно, Эмили, это не было новостью для любой из вас.
Hadi, Emily, bu hiç biriniz için şok edici bir haber değildi.
Но Америка их читает, а он сам остается главной новостью.
Ama Amerika hala Kane'in gazetelerini okuyordu ve Kane de hala haberlerdeydi.
Слушайте, любой может собрать информацию выбросить её на сайт и назвать новостью.
Look, herhangi biri bir tutam bilgiyi alıp internete koyup ona haber diyebilir.
Весь персонал клиники огорчён этой страшной новостью.
Bütün hastane çalışanları olanları duyunca çok üzüldü.
Как отставание на очков может быть хорошей новостью?
puan geride olmak nasıl iyi haber gibi görünür?
Не выпало ни единой снежинки, а погода всё равно остаётся главной новостью.
Tek bir kar tanesi bile düşmedi, ama haberler hala hava durumuyla ilgili.
Хорошей новостью была бы упаковка печенек и десяток литров молока.
Bir koli bisküvi ve tonlarca süt olsaydı iyi haber derdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité