Exemples d'utilisation de "нужны лидеры" en russe

<>
Лидеры всех сообществ просят граждан сохранять спокойствие. Dünya liderleri halklarına sakin olma çağrısında bulundu.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться. Liderlik yalnız bir uğraştır. Ama sen onu dengede tutuyorsun.
Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. şuradaki kahverengi dolapta tutuyoruz. - Neyin çalındığını anlamak için kayıp olanlara ilişkin planlara ihtiyacım var.
лидеры и толпа. Liderler ve yandaşları.
Я сказал ему, что поищу покупателя, но ему срочно нужны были деньги. Ona bir alıcı için etrafa bakınacağımı Söyledim, Fakat onun acilen paraya İhtiyacı vardı.
Люди всех трех стран сыты этим бесконечным конфликтом, но их лидеры прекратили слушать их. Üç ülkenin insanları da bu sonu gelmez anlaşmazlıklardan bıktı, fakat liderleri onları dinlemeyi bıraktılar.
Браунинг остался, но нужны патроны. Hala silahım var ancak kurşun gerekiyor.
Лидеры Свободного Мира тут. Özgür Dünyanın Liderleri geldi.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Лидеры подразделений, мы готовы. Takım liderleri, gitmeye hazırız.
Мне нужны не чаевые. Ben bahşiş istemiyorum ki.
Звонили мировые лидеры, выражали соболезнования, обещали помочь нам в борьбе против Пятой Колонны. Dünya liderleri arayıp taziyelerini sunuyorlar. Beşinci Kol ile yapacağımız mücadelede bize yardım edecekleri sözü veriyorlar.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Великие лидеры вдохновляют других на великие свершения. Büyük Liderler diğer büyük liderlerin yaptıklarından esinlenir.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны. Bağışlamak için değil tabii. Pek fazla ihtiyacım yok onlara.
Старые лидеры потеряли уважение людей. Eski liderler insanların saygılarını kaybettiler.
Да, мне нужны сверхурочные. Evet, mesaiye ihtiyacım var.
С другой стороны двери сидят лидеры Сирии, Китая и Ирана. Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor.
Эрл, для кортежа нужны настоящие лимузины. Earl, eskortluk için gerçek limuzinler lazım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !