Exemples d'utilisation de "общего" en russe

<>
"У нас есть много общего. "Birçok ortak noktamız var."
Теперь у нас нет ничего общего. Şimdi, hiç ortak noktamız yok.
У нас, оказалось, много общего. O kadar çok ortak yönümüz var ki.
Проведение судебно-медицинской экспертизы не имеет ничего общего с велосипедом. Adli bir inceleme yürütmenin bisiklete binmekle alakası bile yok.
У них просто слишком много общего, чтобы счесть это совпадением. Bunun tesadüf olması için, şarkıların birçok ortak noktası olması gereklidir.
У нас нету ничего общего. Seninle hiçbir ortak yanımız yok.
Раньше у нас было много общего. Eskiden, çok ortak noktamız vardı.
Это не имеет ничего общего с утечкой. Hayır, bunun sızıntılarla hiçbir ilgisi yoktu.
Да, у нас с Бри Ван де Камп очень много общего. Evet, Bree Van de Kamp ve benim çok ortak noktamız vardı.
Так беременность Карен не имеет ничего общего с этим отшельничеством? Kabuğuna çekilmenin, Karen'ın hamile kalmasıyla alakası yok mu yani?
Патологическая ложь, пьянство, голосование за Буша, что между ними общего? Obezlerin, yalancıların, sarhoş sürücülerin, Ohio State destekçilerinin ortak noktası ne?
Да. У нас много общего. Çok fazla ortak noktamız olabilir.
Значит ничего общего с вашими политическими взглядами? Politik görüşünle hiçbir ilgisi yoktu o halde?
В смысле, у нас много общего. Yani, bir çok ortak noktamız var.
Теперь мы знаем, что у нас общего. Şimdi, ortak noktamız ne, bunu biliyoruz.
У правды нет ничего общего с судом присяжных. Jürili davalarda da doğrunun hükümle zerre alakası yok.
Он не имеет ничего общего с Дядюшкой Эдди, так что забудьте. Taklit filan değil, Eddie Amca ile bir ilgisi yok. Bundan vazgeçin.
Что может быть между нами общего? Tam olarak ortak noktamız ne ki?
Что общего у этих пациентов? Bu hastaların ortak noktası ne?
Видите, что между ними общего? Hepsinin ortak noktası ne görebiliyor musunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !