Exemples d'utilisation de "обычным" en russe

<>
Вернуть свой дар и стать снова обычным репортёром? Güçlerimi silip tekrar sıradan bir muhabir mi olsam?
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Мы даем обычным парням надежду. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz.
С этих пор я буду малышом Гидеоном, обычным ребёнком. Şu andan itibaren, Küçük Gideon sıradan çocuk olmaya çalışacağım.
Недавно ночью, на футоне, обычным способом. Geçen gece, şiltenin üstünde, normal şekilde.
Хочу, что бы она считала Хэйвен обычным местом. Onu, Haven'ın normal bir yer olduğuna inandırmak istiyorum.
Обычным способом, слабый яд. Her zamanki gibi. Yetersiz zehirle.
Я все еще думаю, что послать письмо, брошюру, было бы обычным делом. Hala onlara bir mektup ya da bir broşür yollamanın daha geleneksel bir yaklaşım olacağını düşünüyorum.
И то, что раньше тебе казалось невозможным, станет простым, обычным. Ve daha önce imkânsız görünen her şey basit ve normal bir şeye dönüşecek.
Но ты тратишь время, сражаясь с обычным рабом. Ama sen saatlerini, sıradan bir köleyle dövüşerek geçiriyorsun.
Мне нравится быть обычным американским парнем. Normal Amerikan vatandaşı olmayı seviyorum ben.
И удавалось? Он чувствовал себя обычным? Peki normal bir çocuk gibi hisseder miydi?
Он бы мог быть обычным мошенником. Her türlü düzenbaz olabilir o adam.
Или был бы обычным пацаном, играющим в группе. Ya da grubun birinde çalan normal bir çocuk olurdun.
Если признаетесь, сможете отделаться обычным, убийством в состоянии аффекта. Sadece bilerek adam öldürme suçun kalacak bu da altı yıl demek.
Я выйду обычным путем. Her zamanki kapıdan çıkacağız.
Скоро я стану обычным человеком. Yakında sıradan bir adam olacağım.
Он не был обычным барыгой. Sıradan bir uyuşturucu tüccarı değildi.
Я могу претворится обычным глупым ребенком. Normal budala bir çocukmuşum gibi davranabilirim.
Я купидон, и я работаю обычным шофёром любви! Ben Aşk Tanrısıyım. Aşk olarak da bilinen taksinin şoförüyüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !