Exemples d'utilisation de "одержим" en russe
Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
Powell, Thorn'a kafayı takmıştı. Belki aşık olmuş bile olabilir.
С самого детства, я был одержим необъяснимыми явлениями.
Çocukluğumdan beri tartışmalı evrensel bir olguyu saplantı haline getirdim.
Люди верят, что мальчик одержим, Клэр.
İnsanlar çocuğun ele geçirilmiş olduğuna inanıyorlar, Claire.
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor.
Ты был так одержим Майклом, что рискнул моим сыном!
Michale'a kafayı o kadar taktın ki benim oğlumu riske atıyorsun!
Когда юный Теммес Бакстер был одержим, я справил последние обряды. И оставил надежду.
Genç Tammas Baxter İblis tarafından ele geçirildiğinde son ayini uyguladım ve umut etmeyi bıraktım.
Дуайт думает, что Сэндмен одержим Одри.
Dwight Uyku Perisi'nin Audrey'ye kafayı taktığını düşünüyor.
Он был одержим им. Одержим настолько, что Елена забеспокоилась.
Takıntı hâline getirmişti o kadar takmıştı ki, H.G. endişelendi.
Говорит, его напарник был одержим поимкой поджигателя.
Ortağının bu kundakçıyı yakalama konusunda takıntı yaptığını söyledi.
Мориарти одержим, он поклялся уничтожить своего единственного противника.
Moriarty kafayı ona taktı. Tek rakibini yok etmeye yeminli.
Беннет получил лет за убийство местной ведущей, он был одержим ею.
Bennett takıntılı olduğu bir yerel haber spikerini öldürdüğü için on yıldır içerideydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité