Exemples d'utilisation de "одно желание" en russe
У тебя одно желание - вернуть дни былой славы с Гитлером.
Şimdi tek yapmak istediğin Hitler ile o ihtişamları günleri yeniden yaşamak.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно.
Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание.
Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin.
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой.
"Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
У меня есть сильное желание понять и соотнести о чем думает преступник.
İçimde, çok derinlerde suçluları anlama ve onlarla bağlantı kurma arzusu taşıyorum.
Я не виню его за желание похвастаться старшим братом.
Tabii ki ulaşabildiği abisini göstermeyi istediği için onu suçlamıyorum.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа.
Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Вообще-то, у меня Снова просыпается огромное желание пристрелить тебя.
Aslında, seni vurmak için duyduğum dayanılmaz arzu geri döndü.
Желание иметь хвост - это всего лишь мечта.
Kuyruğun çıkmasını istemek hayalden başka bir şey değildir.
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке.
Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Почти год назад ещё одно тело было найдено в кампусе.
Neredeyse tam bir sene önce kampüste bir ceset daha bulunmuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité