Exemples d'utilisation de "окончательно" en russe

<>
Теперь его поражение окончательно. Şimdi tamamen yenilmiş oldu.
И она окончательно слезет. Ve artık sıkıntı yaşamayacak.
Хочешь сказать, что ты окончательно двигаешься дальше? Bana, hayatına tamamen devam ettiğini mi söylüyorsun?
Когда все закончится, я завяжу с этим окончательно. Öyle ama bunlar tamamen bittiğinde, ben de biteceğim.
И окончательно разрушить мою карьеру? Kariyerimi tamamen mahvet diye mi?
Она идет в школу и это окончательно. O okula gidecek ve bu son sözüm.
Завтра Франция окончательно потеряет Индокитай. Yarın Fransa Hindiçin'i tamamen kaybediyor.
И настало время окончательно вернуть контроль. Sonunda kontrolü ele alma vakti geldi.
Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны. Silahımız yok, tamamen kaybolduk. Radyoaktif bir bölgede etrafımız kültivarlarla sarılı.
Если ты разбираешься, то разберись окончательно. Eğer bir şeyi düzelteceksen, tamamen düzelt.
Мы ещё это не решили окончательно. Tüm bunlar tamamen başka şeylere bağlı.
Сегодня окончательно договорился с директором... Bu sabah son ayarlamaları yaptım.
Так это не решено окончательно? Kesin bir şey yok yani?
Пока окончательно не поправлюсь. Tam olarak iyileşene kadar.
Ребенок окончательно потерял веру в Михаила. Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi.
Хорошо, теперь я готов отделить их окончательно. Şimdi onları tamamen ayırmaya hazırım. Bekle. Bir saniye.
Чтобы окончательно пропасть? Конечно, приду. Sarhoş olmak için, emin ol gelirim.
Да, я окончательно свихнулся. Evet, tamamen kafayı yedim.
Эта вечеринка окончательно сдохла. Bu parti resmen ölmüş.
Ты что окончательно спятил? Tamamen aklını mı kaçırdın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !