Exemples d'utilisation de "он ведет себя" en russe
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно?
Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Типа вагина-вагина или он ведет себя, как баба?
Gerçekten vajinası mı var yoksa amcık amcık mı davranıyor?
Смотрите, он ведёт себя расслаблено, но этот парень та напряжён, что сейчас лопнет.
Şunun rahat tavırlarını görüyor musunuz? Küçük adamın kalçası çok sıkı ama. - Patladı patlayacak.
Он ведет себя так, как будто состоит из двух компонент:
Sanki iki bileşenden oluşuyormuş gibi davranır:
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом:
O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Это не значит, что он ведёт гнусную двойную жизнь.
Bu onun çifte hayat süren bir hain olduğunu göstermez ki.
Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха.
Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité