Exemples d'utilisation de "он вышел" en russe

<>
"Это не безумие. Он вышел в -м после Великой хартии вольностей". "Ben deli değilim, işte, Magna Carta'dan bir yıl sonrası."
И к весне он вышел из гонки. Ama bahar geldiği zaman da yarıştan çekildi.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Твой папа просто немного волнуется. Первый день, как он вышел из госпиталя. Ah, tatlım, baban sadece hastaneden çıktığı için biraz heyecanlı hepsi bu.
Он вышел из комнаты. O odasından dışarı çıktı.
Он вышел, Рэй. O çıkmış, Ray.
Он вышел некоторое время назад. Bir süre önce hapisten çıktı.
У Элис был один, но он вышел. Alice'in kötü bir tane vardı, fakat geçti.
Он вышел на пенсию раньше. Erken emekli oldu. Lanet olsun.
Он вышел как раз в тот момент, да? Tam da o sırada ortaya çıktı, ne tesadüf!
Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие. Yargıyla ilgili bir hata yüzünden de suçsuz bulundu. Bayan Kadare de adaleti kendi sağlamaya karar verdi.
Он вышел с ружьем, но к тому времени убийца добежал до деревьев. Silahıyla dışarı çıkmış, ama o zamana kadar katil şuradaki ağaçlara varmış bile.
А он вышел через два? İki sene içinde çıktı mı?
Он вышел на крышу помедитировать. Meditasyon yapmak için çatıya çıktı.
Это его стол, но он вышел. Masası şurada ama bir sürelik dışarı çıktı.
Когда он вышел из туалета, и стал разминать тесто дикая ситуация. O şekilde tuvaletten çıkması, ve hamuru yoğurması oldukça kötü bir sahneydi.
Может он вышел за чем-нибудь. Belki birşey için dışarı çıkmıştır.
Как только он вышел, пошёл дождь. O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.
Это положило конец его политической карьере, и он вышел в отставку в 1992 году. Bu dönüşün ardından Likud partisinde siyasi kariyerine etkili bir şekilde son vermiş ve 1992 yılında emekliye ayrılmıştır.
С написанной им самим песней "Origo" он вышел в финал и выиграл конкурс, получив право представлять Венгрию на конкурсе "Евровидение 2017". Final'e ilerledi, yarışmayı kazandı; Macaristan'ı 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil etme hakkını elde etmiş oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !