Exemples d'utilisation de "он начал" en russe

<>
И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь? Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş.
Он начал расспрашивать меня насчёт школьного рейва. (ухмыляется) Я и свалил. Bana okul partileri hakkında sorular sormaya başlamıştı ama benim alakam yok artık o işlerle.
Поэтому он начал посадки за пределами разрешенной зоны. Böylece, kısıtlanan bölge dışında ekip biçmeye başladı.
Но он начал что-то. Ama bir şey başlattı.
Да, он начал, но... Evet, başlatan oydu, ama...
Я снял с нее одежду, мы начали, жизнь прекрасна и вдруг он начал смеяться во сне. Kızın tişörtünü çıkardım, olaya koyulduk işte hayat güzel falan derken, bu inek birden uykusunda gülmeye başladı.
Гарсия, он начал живую трансляцию минуты назад. Garcia, sinyal canlı yayına geçeli dakika oldu.
Он начал работать без остановок. İlk önce durmaksızın çalışmaya başladı.
Списывать его со счетов до того, как он начал это нерационально, даже для вас, Генри. Sheridan'ı rahat bırak. Daha görevine başlamadan yerden yere vurmak çok mantıksız. Senin gibi biri için bile, Henry.
Может быть он начал следующий круг, Уилл. Yeni bir cinayet döngüsüne başlıyor olabilir, Will.
Но он начал отдалять меня. Ama beni dışarı tutmaya başladı.
Он начал употреблять в? yaşında mı kullanmaya başlamış?
И тогда он начал проявлять интерес. Sonra o bana ilgi duymaya başladı.
Когда он начал пищать? Ne zaman ötmeye başladı?
Вскоре он начал смотреть бокс на мексиканском канале. Biraz sonra Meksika kanalında bir boks maçı izliyordu.
Он начал возиться с волосами этой девчонки. Nasıl olduğunu bilirsin. Küçk kızın saçlarıyla oynuyordu.
Когда он начал экспериментировать, в нём что-то высвободилось, он постиг творческую свободу написал несколько прекрасных мелодий. Ama Syd deneyimlemeye başladığında, bir yönüyle özgürdü. Kendisini özgürce ifade edebileceği bir alan bulmuştu. Harika şarkılar yazıyordu.
Да, он начал войну. Evet, savaşı o başlattı.
Когда он начал свой путь, тут шастали динозавры. O ışık yolculuğa çıkmasaydı, Buz Devri başlamamış olurdu.
Ищут поджигателя, возможно, он начал пожары три недели назад. Kundakçıyı arıyorlar. ve hafta önceki yangını da başlatanın o olduğunu söylüyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !