Exemples d'utilisation de "она узнала" en russe

<>
Как иначе она узнала о работе? Başka nasıl haberi olabilir? Ben...
Она узнала меня по фотографии в твоем профиле. Evet, beni senin profil resminden tanıdığını söyledi.
Она узнала, что за здание? Hangi binaya ait olduğunu belirledi mi?
Она узнала, пришло ли туда что-то? Gelen şeyle ilgili bir şey öğrenmiş mi?
До того как она узнала несколько твоих? O da seninkileri öğrenene kadar mı sakladın?
Рин всегда была очень болезненна, и её состояние резко ухудшилось, когда она узнала о моём аресте. Rin zaten pek sağlıklı sayılmazdı. Bir de üstüne benim hapse girmem de eklenince hastalığı daha da kötüye gitti.
Но как только она узнала правду, она пыталась лично исправить ситуацию. Ama bir kez gerçeği öğrenince, kendi açısından durumu idare etmeye çalıştı.
Через недели она узнала, чтоб беременна. Üç hafta sonra hamile olduğunu fark etti.
Она узнала бы откуда угодно! Herhangi bir şekilde öğrenmiş olabilir!
Она узнала о Грейс! Grace'le ilgili gerçeği öğrendi!
Но когда Агнес увидела глаза доктора Джордан, она узнала. Ama Agnes, Dr. Jordan'ın gözlerini görünce gerçeği fark etti.
Что Мелли знает, и когда она узнала? Mellie ne biliyordu, ve ne zaman biliyordu?
Она узнала мой голос. Kadın benim sesimi tanıdı.
Она узнала, что у меня есть сценаристы и фокус-группа... Çünkü artık bir yazı ekibim ve odak grubum olduğunu biliyor.
Она узнала, что я не разведен. Karımdan tam olarak ayrılmamış olduğumu fark etti.
Она узнала о репутации Оливии. Kendi hakkında ki dedikoduları duymuş.
Казалось, она узнала машину. Kadın sanki arabayı tanır gibiydi.
Там она узнала о коронации мужа, но умерла в августе 1204 года, так и не встретившись с ним. Kocasının imparator seçildiğini öğrendi ama Ağustos 1204 tarihinde kocasına ulaşamadan ölmüştür.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Как она об этом узнала? Nasıl haberi olmuş, ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !