Exemples d'utilisation de "они сами" en russe

<>
Но они сами выбрали себе такую судьбу. Ama onlar böyle bir yaşamı tercih etti.
Они сами напросились, верно? Kendileri kaşındı, değil mi?
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Да, они сами смогли украсть Стрелу. Evet, kendilerine bir Dart çalmayı başarmışlar.
Что, думаешь, они сами себя изобрели? Ne, kendi kendilerine mi icat oldular sanıyorsun?
Они сами решили стать анти-интеллектуальной партией. Anti-entelektuel bir parti olmayi onlar secti.
Но сейчас они сами нуждаются в защите. Şimdiyse, asıl korunmaya ihtiyacı olanlar onlar.
Они сами друг друга едва знают. Onlar da birbirlerini çok az tanıyorlar.
Нет, они сами собираются сюда приехать. Yok. Aslında gelip beni burda ziyaret edecekler.
Они сами себя хоронят. Büyük olasılıkla kendi gömmüştü.
Рано или поздно они сами начинают лечить себя. Er ya da geç kendilerini tedavi etmeye kalkarlar.
Той ночью они сами спровоцировали аварию. O gece kazaya onlar neden oldu.
Уверен, они сами это узнают. Eminim, kendi kendilerine fark edeceklerdir.
Они сами все расскажут. Sana her şeyi anlatırlar.
Они сами это сделали. Bunu kendileri inşa etmiş.
И мне повезло, они сами их продают! Ve şansıma, orada bir tane satılık vardı!
Там уж они сами сговорятся. Kız onu halleder, eminim.
Они сами, их матери, дети и внуки станут неприкасаемыми. Anneleri, çocukları, onların çocukları. Hepsi, paryalar, haydutlar!
Они сами всё устроят. Ve onlar herşeyi ayarlar.
А может они сами двигаются. Belki de kendiliğinden hareket ediyorlardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !