Exemples d'utilisation de "опасно" en russe

<>
Нет, нельзя возвращать Чака в дело - это опасно. Hayır, Chuck'ı tekrar saha görevine yollayamazsınız. Bu çok tehlikeli.
Им стоит знать, почему нарушение правил опасно. Kurallara uymamanın neden tehlikeli olduğunun da bilinmesi gerekiyor.
Оставлять его слишком опасно. Üzerine kalması çok tehlikeli.
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией. Ama müvekkilinizle bu seçeneği tartışmadığınız gerçeği tehlikeli bir derecede etkisiz yardımcı hukuk danışmanı konumuna yakınlaştırıyor.
Тупое лезвие также опасно. Kör bıçaklar da tehlikelidir.
если в детях не проснется нормальное чувство скорби, давить на них опасно. Çocukların normal üzüntülerinin kökenine inilmez ve rahatlama olmazsa, çok tehlikeli adımlar atıyorsun.
Просто ему слишком опасно быть там одному. Burada tek başına bırakmamız çok tehlikeli olur.
В первые два раза я слишком опасно водила. İlk iki denememde, sürüş için tehlike oluşturuyordum.
Мне везде опасно находиться. Bana her yer tehlikeli.
Это опасно, Офелия. Bu tehlikeli, Ophelia.
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно? Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
О, это опасно, такому маленькому мальчику носить с собой столько денег. Oh, senin için bu kadar para taşımak çok tehlikeli, küçük çocuk.
Ты понимаешь насколько это опасно здесь? Atmak ne kadar zararlı biliyor musun?
Она показывает, что даже при таких прекрасных, смелых размышлениях некоторые вопросы опасно задавать. Bu muhteşem, cesur ve öncü toplumda bile bazı soruları sormanın çok tehlikeli olduğunu gösterdi.
Ночью в лесу опасно. Orman, gece tehlikelidir.
но идти с ним одним против такой охраны слишком опасно. Geass'a rağmen, bu kadar güvenliğin içinden geçmek çok tehlikeli.
Теперь это слишком опасно. Artık bu çok riskli.
Слышишь! Это опасно! Hayır, çok tehlikeli!
Уходите, здесь опасно. Boşaltın burayı! Tehlikeli!
Знаешь, как опасно стало сбывать твои фальшивки? Şu an sahte paralarını piyasaya sürmek çok tehlikeli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !