Exemples d'utilisation de "tehlikeli olduğunu" en turc

<>
Bu deneyin ne kadar tehlikeli olduğunu sen söylüyordun. Вы же говорили, что эксперимент очень опасен.
İnsanlar bu küplerin tehlikeli olduğunu bilmeli. Люди должны знать - кубики опасны.
Bu adamın ne kadar tehlikeli olduğunu anlamıyorsun. Ты не понимаешь насколько опасен этот парень.
Bunun tehlikeli olduğunu biliyordun değil mi? Hayır! Разве ты не знаешь, что это опасно?
Ne kadar tehlikeli olduğunu söyleyemiyoruz, daha fazla bilgiye ihtiyacımız var. Сказать, насколько это опасно, нельзя. Нам нужно больше информации.
Dante sırrın tehlikeli olduğunu söylemişti, Paha biçilemez olduğunu değil. Данте писал, что секреты опасные, а не ценные.
Clark'ın nasıl olduğunu bilirsin. Bu işin çok tehlikeli olduğunu düşünüp vazgeçmem için beni iknâ etmeye çalışacaktır. Ну ты же его знаешь, начнет говорить, что это опасно, попытается меня отговорить.
Bu muhteşem, cesur ve öncü toplumda bile bazı soruları sormanın çok tehlikeli olduğunu gösterdi. Она показывает, что даже при таких прекрасных, смелых размышлениях некоторые вопросы опасно задавать.
Ameliyatın çok tehlikeli olduğunu biliyorum, ama... Я знаю, операция опасна, но...
Dr. Kimble'ın silahlı ve tehlikeli olduğunu mu düşünüyorsunuz? Вы верите, что Кимбл вооружен и опасен?
O kaltağın tehlikeli olduğunu nasıl anladın? Şansa sanırım. Как ты узнал, что эта чокнутая сучка опасна?
Anıların tehlikeli olduğunu düşünüyorlar. Они считают воспоминания опасными.
Bunu düşünmenin ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorum. Я знаю, насколько опасно думать иначе.
Alec Escher'ın ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyor. Алек не знает, насколько Эшер опасен.
Büyünün ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, насколько опасна магия.
Bu adamların silahlı ve tehlikeli olduğunu aklınızdan çıkarmayın. Проявляйте бдительность, эти люди вооружены и опасны.
Tookie tehlikeli biri olduğunu falan sanıyor. Туки думает, что он опасен.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Kulağa tehlikeli geliyor Mosco. Звучит опасно, Моско.
Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz? Каково это, сказать "нет" и не быть убитым?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !