Exemples d'utilisation de "оставшихся" en russe
Посадив Робби за решётку, полиция сняла охрану с наших оставшихся клиентов.
Robbie parmaklıklar ardında olduğu için, polis de diğer müşterilerin korumasını kaldırmış.
Доктор Джексон сумел доставить оставшихся жителей на Альфу.
Dr Jackson'nin kalan sakinlerini Alfa alanına aktarmayı başardı.
Желаю Бритте иметь из моих оставшихся желаний.
Britta'nın kalan dileklerimden tanesine sahip olmasını diliyorum.
Это одна из немногих вещей, оставшихся от нее. И очень дорога мне.
Bunlar, ondan kalan az sayıda şeyden birkaçı ve benim için çok değerliler.
Она о последних оставшихся людях После восстания роботов.
Androidin ayaklanmasından sona kalan insanlarla ilgili bir şey.
Из оставшихся комбинаций только один номер активен.
Geriye kalan kombinasyonlarda aktif telefon numarası yoktu.
"Из оставшихся выживет только вторая половинка".
"Geriye kalanlardan sadece bir yarısı kurtulabilir."
Термин употреблялся вплоть до 1981 года, когда Закон о британском подданстве переклассифицировал несколько оставшихся британских колоний как "Британские зависимые территории".
Terim 1981 yılında Britanya Vatandaşlık Yasası'nın kalan Britanya kolonilerini "Britanya'ya bağımlı bölgeler" olarak yeniden adlandırmasına kadar kullanılmaya devam etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité