Exemples d'utilisation de "остановили" en russe

<>
Мы нашли судно, остановили для досмотра. Tekneyi bulduk, teftiş için kenara çıkardık.
Великого Доктора Эрвина Шредингера остановили за превышение скорости. Büyük Dr. Erwin Schrodinger'i hız yaptığı için durdurmuşlar.
Я уверен, что тебя остановили законно. Legal bir kenara çekme olduğundan oldukça eminim.
Почему мы вас остановили? Sizi neden kenara çektik?
Нет. Мы вас остановили. Seni tam zamanında durdurduk.
Там их тысячи, а мы одного едва остановили. Orada binlercesi var. Bir tanesini bile zar zor durdurabildik.
Так что мы остановили машину и выпихнули его. Bizde arabayı kenara çektik ve arabadan inmesini söyledik.
А эти люди его остановили. Bu insanlar da onu durdurdu.
как бы вы описали мистера Портера, когда вы остановили его? Onu kenara çektiğinizde bay Porter'ın nasıl olduğunu bize tarif eder misiniz?
И тут меня остановили. Biri cidden durdurdu sonra.
Они не остановили нас. Bu bizi durdurmadı ama.
Хорошо, что остановили соревнования. Yarışı durdurmakla doğru kararı verdiler.
Мы не остановили ничего! Hiçbir şeyi durdurduğumuz yok!
Думаю, остановили их. Bence bu onları durdurdu.
Уоллес и Мерфи остановили плохого парня. Wallace ve Murphy kötü adamı durdurdular.
Ваши химические соединения полностью остановили войну. Kimyasal bileşiminiz savaşın tamamen durmasını sağladı.
Мы остановили процедуру всего пол часа назад. İlaç vermeyi keseli daha yarım saat oldu.
Но мы остановили это. Ama biz onu engelledik.
Ну, вы остановили не того. Peki, Yanlış kişiyi kenara çektiniz.
Меня действительно остановили, но у меня не было наркотиков. Bayan Florrick. - Durduruldum, doğrudur ama uyuşturucu taşımıyordum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !