Exemples d'utilisation de "остановился" en russe

<>
Подождите, он остановился. Bekleyin, adam durdu.
Кстати, мистер Хардвик остановился в этом отеле? Bu otelde Bay Hardwick diye biri kalıyor mu?
Ну? Я же остановился. Durdum, öyle değil mi?
Так почему он остановился лет назад? Madem öyle neden yedi yıl durdu?
Мы сразу узнали, что пульс клиента остановился. Müşterilerimizden birinin nabzı durduğunda bize hemen sinyal gelir.
Здесь хватит места для двоих, но я остановился только из-за нее. Aslında iki kişilik yer var, ama ben yalnızca senin için durdum.
Корабль остановился, O 'Нилл. Gemi durdu, O 'Neill.
Я увидел ее и остановился. В буквальном смысле, остановился. Onu gördüm ve durdum, şöyle kalakaldım, öylece durdum.
А почему остановился и вернулся? Neden durdun ve geri döndün?
Не остановился ли он здесь? Acaba otelinizde mi kalıyor?.
Автобус остановился перед путями. Otobüs geçitten önce durdu.
в котором остановился Шин. Shin in kaldığı hotel.
Кто-то остановился в доме твоего отца? Babanın evinde kalan biri var mı?
Тут я остановился и закричал в провал, я орал снова и снова. Durdum, bekledim ve sonra bağırmaya başladım. Defalarca bağırdım: Joe, Joe!
Да, автобус остановился прямо напротив. Hayır, otobüs tam önünde durdu.
Везде была кровь, но он не остановился. Her yer kan oldu ama adam devam etti.
Здесь ещё кто-то остановился? Başka kim kalıyor burada?
Муж вошел здесь, остановился. Kocası buradan girmiş, durmuş.
На чем я остановился! Nerede kalmıştım? Uyandım.
Но почему он остановился в нашем сейчас? Ama neden son zamanlarda bizim evimizde kalıyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !