Exemples d'utilisation de "от судьбы" en russe

<>
Бросить Дуайта на волю судьбы? Dwight'ı kaderine mi terk edeyim?
В память Судьбы загружено почти терабайт. terabayttan fazla veri Destiny'nin belleğine aktarılmış.
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de?
Но только эта в зоне досягаемости Судьбы. Evet ama Destiny'nin menzilinde olan sadece bu.
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Меч Зеленой Судьбы мой. Yeşil Kader Kılıcı benimdir.
Или мы можем поздравить себя с замечательным подарком судьбы. Talihin hoş bir cilvesi bu, kendimizi kutlasak yeridir.
Наше разногласие касалось не только судьбы ничтожного человека. Aramızdaki anlaşmazlık, sıradan insanın kaderinden daha eski.
Человек - хозяин своей собственной судьбы, верно? İnsan kendi kaderini kendi yazar, değil mi?
Почему Меч Зеленой Судьбы у тебя? Neden Yeşil Kader Kılıcı senin elinde?
Пытаетесь превратить подарок судьбы во что? Kaderin bir cilvesini neye dönüştürmeye çalışıyorlar?
Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны. Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor.
Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь... Kaderin ufak bir cilvesinin her şeyi değiştirmesi ne komik değil mi?
Но я изменю судьбы. Bu kaderi değiştirmek olur.
Я предоставлю выбор его судьбы вам. Bu adamın kaderini sizin elinize bırakıyorum.
Таким образом я капитан своей судьбы. Bu yüzden kendi kaderimin kaptanı benim.
Я думал, что у Судьбы есть такая карта. Kader'in zaten gittiği yerlere ait bir haritası olduğunu sanıyordum.
И не верь всякой ерунде насчет судьбы. Bu kader saçmalıklarının hiç birine inanmadığını hatırlayacaksın.
Слушайте, возможно, находящееся там может принести пользу и нам, и миссии Судьбы. Bakın, orada ne varsa hem bizim için hem de Destiny'nin görevi için faydalı olabilir.
Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !