Exemples d'utilisation de "ответить на этот вопрос" en russe

<>
И суд просит ответить на этот вопрос. Evet sorabilir ve mahkeme de cevaplamanızı istiyor.
Ты не можешь ответить на этот вопрос. Ne olursa olsun bu soruya cevap veremezsin.
Благодаря Фонгу мы можем ответить на этот вопрос. Fong sağ olsun, bu sorunun cevabını biliyoruz.
Чтобы ответить на этот вопрос мне нужно, чтобы вы его уточнили. Bu soruyu cevaplamam için daha açık olmanızı istiyorum. - Özür dilerim.
Кто-нибудь может ответить на этот вопрос? Yani kimse buna cevap verebilir mi?
Моя пятилетняя дочь может ответить на этот вопрос. Beş yaşındaki kızım bile bunun doğru cevabını bilir.
Чтобы ответить на этот вопрос, мне понадобится провести психологический анализ. Niye? Bu soruya cevap verebilmem için psikolojik otopsi yapmam lazım.
Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились... Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular.
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос: Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
И кто решает этот вопрос? Ve bunun kararını kim veriyor?
Решите этот вопрос для нас. Bu sorunu bizim için çöz.
Этот вопрос закрыт, и никто не победил. Bu anket artık kapalı ve bir kazananı yok.
Ты всерьёз задаёшь мне этот вопрос? Gerçekten bu soruyu bana soruyor musun?
Так мы уладили этот вопрос со страховкой? Yani sigorta işini çözdük, değil mi?
Я боюсь задавать себе этот вопрос. Kendime sormaya korktuğum soru da bu.
Этот вопрос можно было бы задать неврологу. Tam da nörologa sorulacak tipte bir soru.
Ты мне задаешь этот вопрос? Bana soracağın soru bu mu?
На этот вопрос невозможно ответить. Bunu cevaplamanın bir yolu yok.
Давай, ты ответишь на этот вопрос. Bu soruya sen cevap versen nasıl olur?
Я задал этот вопрос епископу Боссюэ, но он предпочёл уклониться от ответа. Piskopos Bossuet'e sormayı denedim fakat bana bu konu hakkında tek bir kelime söylemedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !