Exemples d'utilisation de "отгул" en russe

<>
Слышал, тебе нужен отгул. Günün kalanında burada olmayacağını duydum.
Я даю тебе отгул. Sana açık çek veriyorum.
Я взял на сегодня отгул. Bu yüzden işten izin aldım.
Я собираюсь взять отгул, чтобы подготовиться. Evet. Ben de izin alıp hazırlanmak istiyordum.
Никто не получает отгул. Kimse izin vermez ki.
Тебе отгул не светит. Sana açık çek vermiyorum.
Я говорила ей взять отгул. Bugün ona izin yapmasını söylemiştim.
Арам взял отгул сегодня. Он тяжело переживает смерть Лиз. Aram bugün izinli çünkü Liz'in ölümü onu çok sarstı.
Ты возьмешь отгул и мы поедем отдыхать. Sen de izin alırsın ve tatile çıkarız.
Там сказано просто "отгул". Sadece "Özel Gün" yazıyordu.
У него ежегодный трехдневный отгул. Onun geleneksel üç günlük izni.
Тебе правда стоит взять отгул и побыть со своей семьей. Bence biraz izin alıp, ailenle zaman geçirmelisin şu anda.
Потратила время на поездку, взяла отгул на работе, чтобы он сказал нам, какие мы отбросы. Bana biraz müsaade et, işten bir izin daha alayım böylece o bize ne kadar adi olduğumuzu söyleyebilsin.
А отгул ты возьмёшь через год или два, когда сдохнешь! İki ya da üç yıl sonra özel izin alabilirsin. Öldüğün zaman.
Можно мне взять отгул? Bugün izin alabilir miyim?
Тебе надо взять отгул. Hasta izni veriyorum sana.
Это был последний отгул, чтобы он смог пообщаться со своим вторым Я. Bu ona içindeki kurtla konuşması için izin verdiğimiz son hafta sonu olur.
Я дам вам отгул, если он подпишет мою концертную футболку. Size bu hafta sonu izin veririm ama konser tişörtümü ona imzalatırsanız.
Родители, чьи дети исполняют роль Жана Вальжана получают отгул на вторую половину дня. Çocukları Jean Valjean'ı oynayan aileler öğleden sonra izinli olacak. - Hadi ama,...
Возьмем с тобой отгул и пойдём туда вместе. Ve kendimiz için bir gün ayırıp birlikte gideceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !