Exemples d'utilisation de "очень благодарен" en russe

<>
Спасибо огромное, Хэнк, очень благодарен. Çok teşekkürler Hank. - Sana minnettarım.
Я очень благодарен тебе за помощь. Bana yardım ettğin için gerçekten minnettarım.
Печенька великодушно согласился быть первым помощником, за что я очень благодарен. Kurabiye, ikinci avukat olarak katılacak, ki bunun için çok mutluyum.
Дэнни тебе очень благодарен. Eminim Denny süper minnettardır.
Чу, я очень благодарен... El Chu, gerçekten teşekkürler...
Доктор Кларксон очень благодарен. Dr. Clarkson çok minnettar.
Послушай, я очень благодарен за беседу, Джо. Bak, bu gece için çok teşekkür ederim Joe.
Алви был очень благодарен что я вытащил его из неприятностей. Alvie, onun başını dertten kurtardığım için bana çok minnettardı.
Спасибо за звонок, я очень благодарен. Aradığın için sağ ol, sana minnettarım.
Я Вам очень благодарен. Bunun için gerçekten minnettarım.
Он был очень благодарен и пытался это высказать. Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.
Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен. Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Впервые в жизни я благодарен башне Койт. Bu Coit kulesine ilk defa müteşekkir kalışım.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Похоже, кто-то благодарен. Biri minnettar gibi görünüyor.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
И я благодарен за железнодорожный коридор. Tren rayı koridoru işi için minnettarım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !