Exemples d'utilisation de "ошибиться насчёт" en russe

<>
Джеймс, я мог ошибиться насчёт другой реальности. James, diğer dünyadaki gerçekler konusunda yanılmış olabilirim.
Сказала, это срочно насчёт Винса. Vince ile ilgili acil bir şeymiş.
Я-я-я боюсь, что мог опять ошибиться номером. Ben, ben sanırım yine yanlış numara çevirdim.
Инспектор, насчёт дневника... Müfettiş, günlük hakkında...
очень правильно не ошибиться и правильно выбрать невесту. Yanlış yapmamak ve eşini doğru seçmek çok önemlidir.
Как насчёт разрешения мужа? Kocanın izni ne olacak?
Мне нужно выбрать сторону. Я лишь не хочу ошибиться. Bir taraf seçmem gerek ve yanlış tarafı seçmeyi istemiyorum.
А я? Насчёт Тары? Ya benim Tara hakkında sormam?
Этот парень Кларк мог ошибиться. Clark denen çocuk yanılmış olabilir.
Как насчёт того чтобы выбрать более тихое место? Biraz daha sakin bir yere gitmeye ne dersin?
А почему ты так боишься ошибиться? Hata yapmaktan neden bu kadar korkuyorsun?
Они ведь шутят насчёт повешения, да? Asma konusunda şaka yapıyor olmalılar değil mi?
Я не хочу ошибиться. Bir hata yapmak istemiyorum.
Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом. Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum.
Это всё равно что переписать всю Библию целиком раз и ошибиться лишь единожды. Yani bu, İncil'i yaklaşık kere kopyalayıp sadece bir kez hata yapmaya benziyor.
У меня было предчувствие насчёт этого. İçimde bununla ilgili bir his vardı.
Нет-нет, я могла ошибиться. Hayır! Belki de yanıldım.
Он начал расспрашивать меня насчёт школьного рейва. (ухмыляется) Я и свалил. Bana okul partileri hakkında sorular sormaya başlamıştı ama benim alakam yok artık o işlerle.
Я просто не хочу ошибиться. Ben sadece hata yapmak istemiyorum.
Нет. А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"? Peki ya "suç çözmede yepyeni bir bölüm" e ne dersin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !