Exemples d'utilisation de "ощущение" en russe

<>
Наверное, это приятное ощущение. Çok güzel bir his olmalı.
Не хочу потерять это ощущение. Bu duyguyu hiç kaybetmek istemiyorum.
Ну, это ощущение каких-то перемен. Bazı şeyler değişince oluşan o hissi.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса. Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor.
Это придаёт вам ощущение власти. Bu sana güç hissi veriyor.
У меня ощущение, что я умру. Her seferinde canımı teslim ediyor gibi oluyorum.
У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то. Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor.
У меня ощущение, что я многого не помню. İçimden bir ses hatırlamadığım bir sürü şey var diyor.
Глен, как тебе ощущение свободы передвижения между зданиями? Glen! Binalar arasında özgürce dolaşabilmek nasıl bir his?
Внутри всегда будет ощущение осени. Evet.Bu içinize dönmek gibi olacak.
Ложное ощущение безопасности. Оружие, смерть. Yanlış güvenlik hissi silah, ölüm.
Странное у меня ощущение. Garip bir his var.
Это же твоё ощущение. Sen biliyorsun. Bu duygu.
Ощущение как будто ты там. Hissediyor musun? Sanki oradasın.
Такое ощущение, что в твоем предложении есть "но". O cümlenin sonuna bir "ama" ekleyeceksin gibi geliyor bana.
Я задам тебе вопрос. Какие ощущение? Sana şunu sormam gerek Nasıl hissediyorsun?
У меня есть ощущение, что ты справишься. Çok basarili olacagina dair bir his var içimde.
Есть такое ощущение, что скоро мы обнаружим след мистера Грея. İçimde Bay Gray'in izini yakında yeniden bulacağımıza dair bir his var.
Должно быть, неповторимое ощущение для вас. Özel bir his var içimde senin için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !