Exemples d'utilisation de "по вашей части" en russe
Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.
Varlığı yalnızca senin gerçek mahiyetini ele veriyor.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное
Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом.
Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали.
İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
У вашей команды есть что-нибудь по его финансам?
Finansal konularıyla ilgili takımın bir şeyler bulabildi mi?
И теперь Вы здесь, завязли в моей части мира.
Ve şimdi buradasın, dünyanın bana ait kısmında sıkışıp kaldın.
Для общественности, для вашей жены, матери, любимой или Господа Бога вашего задания не существует.
Kamu yararı için isterse anneniz, eşiniz, kızınız veya yukarıdaki Tanrı'nız olsun böyle bir görev yok.
Я читал в газете историю про колье вашей дочери.
Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
Кажется, мы узнали, для чего им части тел.
Sanırım vücut parçaları ile ne kadar yakın olduklarını bulduk.
Впервые за столько лет, не было малой части меня держащаяся за мечту быть с Робин.
Seneler sonra ilk kez, içimde Robin'le olma hayaline tutunan en ufak bir parça bile kalmamıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité