Exemples d'utilisation de "по своим местам" en russe

<>
Никто по своим местам не рассаживается! Kimse bir başkasının koltuğunu almak istemez.
Мы найдем эти штуковины, а потом разложим вещи по своим местам. Şu gözetleme aletini bulalım hadi. Ve her şeyi aldığın yere geri bırak.
Все по своим местам! Herkes yerlerine, lütfen!
Судьба сама все расставляет по своим местам. Kaderin kendine has bir çalışma sistemi vardır.
Давайте все по своим местам, надо покушать и выпить. Şimdi bir şeyler içip atıştırmak için bize gidiyoruz. Özür dilerim.
Итак, все по местам. Tamam, herkes yerlerini alsın.
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Скоро придет Красная Армия, и всё расставит по местам. Kızıl Ordu yakında burada olacak ve her şey yoluna girecek.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
Пошел по разным местам. Bir sürü yere gittim.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Желая делать что-либо, ездить по различным местам. Bir şeyler yapmak, bir yerlere gitmek isteyerek.
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Пожалуйста, садитесь по местам... Herkes bir yere oturabilir mi?
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Неужели он по таким местам ходит? Gerçekten böyle bir yere mi geliyor...
Солдат убил его своим копьем. Bir askerin mızrağı ile öldürüldü.
Пожалуйста, по местам. Yerlerinizi alın, lütfen.
Ты всё испортил своим враньём. Kelimelerle aran çok mu kötü?
Он ездил по экзотическим местам за лучшими ингредиентами. En iyi malzemeleri toplamak için egzotik yerlere giderdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !