Exemples d'utilisation de "поверх" en russe

<>
Ты спишь на постели с одеялом поверх. Ranzanın üstünde, üzerinde battaniye ile yatacaksın.
Новые раны поверх старых шрамов. Eski izlerin üstünde yeni yaralar.
Паутина работает поверх Интернета. Web internet üzerinde çalışır.
Кто ставит тарелки поверх стаканов? Tabakları bardakların üstüne kim koyuyor?
Левую направо, правую поверх левой. Soldan sağa, sol üzerinden sağa...
Так зачем кому-то оставлять это поверх его могилы. O halde neden biri bunları mezarın üstüne bıraktı?
Недостаточный для опознания, но он находится поверх пятна крови патрульного. Muhtemelen kimlik belirleme için yeterli olmaz. Ama polis memurundan üstüne sıçramıştır.
Живая плоть поверх металлического эндоскелета. Robot iskeletin üstünde canlı doku.
На самом деле миллиардов просто были созданы из воздуха поверх существующего вклада в миллиардов долларов. Aslında olan şudur: Bu milyar, mevcut milyar dolar banka hesabı üzerinden yoktan varedilmiştir.
Я запишу новый альбом Джастина Тимберлейка поверх этого. Bunun üzerine Justin Timberlake şarkısı kaydetsem de olurmuş.
Прости, я должно быть записал поверх папы. Üzgünüm, sanırım babamın üstüne kayıt yapmış olmalıyım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !